Falando em Kubica, notei que na transmissão da TV alemã os caras também falam “Kubitza”. Eu implico um pouco, mas não tem regra para isso. Quem fala “Kubitza” deveria falar “Parrí” em vez de “Paris”, para respeitar a pronúncia local. Por outro lado, não deveria dizer, sei lá, “Masquerano”, e sim “Masxerano”, se quisesse aportuguesar tudo.
Vai de cada um. E não tem a menor importância, na verdade.